Questão:
O que há de incomum no nome Ford Prefect?
Liath
2013-11-19 19:02:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

No Guia do Mochileiro das Galáxias, um alienígena de Betelgeuse visita a Terra e se autodenomina "Ford Prefect". Tenho a impressão de que essa é uma piada que se perdeu com o passar do tempo. Existe um duplo sentido para Ford Prefect que os espectadores / ouvintes / leitores da época teriam achado engraçado?

* "visualizadores / ouvintes" * - leitores? ;-)
Sim, livros também! Eu poderia argumentar que isso pertence ao Sci-Fi, mas não sou um membro lá, então, em vez disso, postei aqui ;-)
* "Eu poderia argumentar que isso pertence ao Sci-Fi" * - eu, por mim mesmo, seria o último a argumentar isso de qualquer maneira.
@ChristianRau Como alguém que está sempre no SciFi.SE, essa é uma pergunta aceitável.
@Izkata Eu sei, claro que é. Mas também é aceitável aqui e, como alguém que nunca está no [scifi.se], prefiro que fique aqui. ;-)
@ChristianRau Oh, eu concordo com isso, eu não tentaria migrar. Eu li seu comentário mais como "eles não iriam querer" (possivelmente devido ao aspecto da vida real da pergunta, que tende a torná-la uma dúvida. Colocaríamos uma etiqueta no estilo "história" nela , ou algo assim) = P
Trzy respostas:
Tom77
2013-11-19 19:07:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

O Ford Prefect era um carro razoavelmente comum no Reino Unido até a década de 1960.

Ford Prefect

Eles não são mais produzidos, então a piada pode se perder no público moderno.

Muito obrigado - tentei pesquisar, mas continuei recebendo referências de HHG!
Sim, então Ford estava tentando se misturar com um nome discreto, mas se autodenominou o equivalente a Ford Focus!
Do artigo da Wikipedia: "Isso foi expandido um pouco na versão cinematográfica, onde Ford é quase atropelado ao tentar cumprimentar um Ford Prefect azul." http://en.wikipedia.org/wiki/Ford_Prefect_(character)
O que me incomoda sobre o nome é que, no livro, Ford selecionou o nome para se misturar na Terra. Portanto, podemos presumir que não é seu nome verdadeiro. Então, quando eles chegam ao coração de ouro e encontram Zaphod, ele cumprimenta Ford como 'Ford' e não como seu nome 'real'. . . Explique isso !
Da Wikipedia: embora não explicado no livro, uma nota de rodapé dos scripts de rádio originais explica que "pouco antes de chegar (na Terra), ele registrou seu novo nome oficialmente no Galactic Nomenclaturoid Office, onde eles tinham a tecnologia para retirar seu antigo nome de o tecido do espaço / tempo e enfiar o novo em seu lugar, de modo que para todos os efeitos seu nome sempre foi e sempre será Ford Prefect
Acredito que haja uma forte dica de que Ford escolheu esse nome porque de alguma forma ele pensou que os carros eram pessoas normais [como parece ser confirmado pela cena do filme em que ele tenta cumprimentá-los], e que demorou um pouco para perceber que os carros eram apenas ferramentas [provavelmente pareciam para ele tão inteligentes e quase tão numerosas / presunçosas / barulhentas / por todo o planeta quanto os humanos]
No filme de 2005, há uma referência a isso; Arthur salva Ford de ser atingido por um Prefeito de Ford: http://www.imcdb.org/vehicle_11475-Ford-Prefect-100E-1954.html
@PatDobson `Zaphod, cumprimenta Ford como 'Ford', não seu nome 'real'. Explique ... `Simplesmente o livro e o filme são principalmente da perspectiva de Arthur Dent, e Dent tem um peixe de Babel. Zaphod pode ter usado o nome de Ford na língua falada na área em algum lugar perto de Betelgeuse, mas foi traduzido automaticamente em um símbolo que o usuário do peixe de Babel poderia reconhecer, neste caso, o nome que Arthur já conhecia. - http://hitchhikers.wikia.com/wiki/Babel_Fish
@Oliver há uma citação que não consigo encontrar agora, mas acho que foi atribuída a Adams, sobre alienígenas observando a Terra e relatando que o planeta é dominado por criaturas que se movem rapidamente com exoesqueletos metálicos brilhantes, cuja alimentação e reprodução incomuns são gerenciadas inteiramente por uma espécie escrava semi-inteligente de bípedes
Barry Waterfield
2016-03-16 08:51:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Acho que uma resposta mais pertinente poderia ser que o Ford Prefect era apenas um dos carros mais básicos, não científicos e menos futuristas na estrada naquela época. Eles tinham molas cruzadas para economia, o que significava apenas duas molas de lâmina por carro em vez das quatro normais, os limpadores funcionavam de um tanque de vácuo no coletor, o que significava que diminuíam ou paravam quanto mais rápido você andava (útil para ultrapassar) e os motores eram válvulas laterais (não incomuns, mas certamente antigas). Apesar de tudo isso, eles eram adoráveis, eu tinha um e, acredite ou não, ainda está por aí ou pelo que me disseram. Acho que o nome foi usado mais como sarcasmo do que qualquer outra coisa. A propósito, se alguém souber onde está RAU 414 hoje, por favor, entre em contato.

Matt
2016-03-16 09:37:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Um erro tipográfico, transposição das letras e e r , é tudo o que é necessário para produzir prefeito a partir da palavra perfeito , o que significa livre de erros. Aquela piadinha lingüística seca, combinada com o absurdo de nomear uma pessoa com o nome de uma marca e modelo de carro, meio que parece uma piada, embora não seja especialmente engraçada.

"Prefeito" é na verdade uma palavra por si só (veja, por exemplo, o modelo de carro ao qual você se referiu) - pode ser usado para descrever um governador / magistrado (daí a derivação da palavra "prefeitura" para terras administradas por um prefeito) ou para descrever um aluno mais velho que é encarregado de alunos mais novos em uma escola. A palavra, reconhecidamente, não é tão comum nos Estados Unidos quanto no Reino Unido, mas especialmente considerando que Douglas Adams era, de fato, da Inglaterra, duvido muito que "Prefeito" fosse um erro ortográfico de "perfeito". (A piada provavelmente tinha a intenção de ser apenas relacionada ao carro.)
Adams definitivamente sabia que as duas palavras são anagramas uma da outra e pode ter achado isso divertido.
Se você tiver provas fora de especulação ociosa de que ele achou aquele aspecto particular da palavra divertido (de uma forma que influenciaria como ele nomeou o personagem), eu recomendo fortemente que você forneça link (s). (Pura especulação que pode ajudar a informar as respostas dos outros é certamente bem-vinda, mas seria mais adequada como um comentário do que uma resposta.)
OP não pediu uma resposta confiável de Douglas Adams. Ele perguntou se havia algo engraçado nisso que ele não percebeu. Além disso, estamos na era do pós-estruturalismo. A interpretação de Douglas Adams de seu trabalho não é necessariamente mais válida do que a de qualquer outra pessoa.


Estas perguntas e respostas foram traduzidas automaticamente do idioma inglês.O conteúdo original está disponível em stackexchange, que agradecemos pela licença cc by-sa 3.0 sob a qual é distribuído.
Loading...